摘要:从古至今,日本人民对樱花情有独钟,以至于生活中在衣、食、住、行等的各个方面都充满着樱花的元素,作为文化重要载体的各类书籍中当然也少不了对樱花的描写。文章中以《小仓百人一首》中含有樱花描写的和歌为研究对象,对日本和歌中的樱花意象进行考察,发现在和歌中樱花经常被赋予青春易逝、人生无常等多种意象。
加入收藏
众所周知,日本人喜爱樱花,且每年到了日本国内赏樱季节时还会在电视新闻中实时报道“樱花前线”,日本动漫、电影中也经常会出现与樱花相关的场景,日本作家以及歌人的作品中也出现樱花的身影。可见樱花早已成为日本人生活中不可分割的一部分,可以说日本民众对樱花有着独特的情怀。那么,出现在不同场景或作品中的樱花是否具有不同的寓意呢?目前,关于日本和歌中的事物意象的研究颇多,但多是从某一季节和歌角度出发对某一季节中的意象进行的考察,例如程东雪(2020)以“秋”字和歌为中心对《小仓百人一首》中“秋”字和歌的和歌意象、感情基调、隐喻意义进行了研究;张建芳(2017)从隐喻角度对《小仓百人一首》中四季和歌的意象进行了研究。其中也有对某一具体事物意象进行的研究,如关于韩威(2016)对《小仓百人一首》中“月”的意象进行了研究,指出“月”在日本和歌当中除了客观上的清朗与主观上的悲哀怨之外,其背后还潜藏着歌人强烈的个人感情,即月寄托第三方的感情。可见,目前关于日本和歌中的“樱花”意象研究还不够全面与充分,为更全面深刻地理解日本樱花在和歌中意象,文章中从日本歌人藤原定家编撰的家喻户晓的和歌集《小仓百人一首》中选取了与樱花相关的和歌,主要对含有樱花的和歌中的樱花意象进行考察与研究,以明确在日本和歌中樱花都具有哪些意象,为全面解析《小仓百人一首》以及日本和歌提供一定的参考与借鉴,同时对广大日语学习者的和歌学习与研究也具有一定的参考价值。
《小仓百人一首》中收录着四季和歌、羁旅和歌等8类和歌,其中关于樱花的和歌共有5首,分别是第9、33、61、66、73、96首。通常日本和歌中出现的“花”都指代“樱花”,但在《小仓百人一首》中有两首和歌中的“花”并不是指代樱花,其中第29首和歌中的“花”指代“白菊花”,第35首和歌中的“花”指代“梅花”,因此不作为文章中的研究对象。那么,在关于樱花的5首和歌中都分别赋予了樱花怎样的寓意与形象呢?
1、青春难留,好似樱花
樱花绚烂却易逝,就如同人的青春一般,美好却转瞬即逝。《小仓百人一首》中由小野小町创作的这首和歌中便赋予了樱花便这种寓意。具体如下:
第9首原文:花の色は移りにけりないたづらに我身世にふるながめせしまに(小野小町)
第9首译文:优思逢苦雨,人世叹徒然。春色无暇赏,奈何花已残。(刘德润,2017:29)
小野小町是日本平安时期有名的女歌人,日本六个仙之一。相传她的容貌十分漂亮,也正是因为拥有美丽的容颜,所以更想留住自己的青春岁月,于是当见到满地衰败的樱花不禁联想到自己,自己的青春与容颜岂不也如这樱花一般,绚丽之后便是衰败,时光易逝,青春难留,好似这败落的樱花一般。这首和歌中使用了“双关”的修辞手法,「ふる」一词在日语中既可以写成「降る」,也可以写成「経る」,前者表示樱花飘落之意,后者则表示时间流逝。
2、知我心者,唯有樱花
孤独寂寞之时恰好看到开于山间深处无人知晓的樱花,这樱花仿佛现在的自己,被世人遗忘,那么它一定会懂得我此时此刻的心情。前大僧正行尊创作的这首关于樱花的和歌中,樱花被赋予了人的意志,即“知我心”。
第66首原文:もろともにあはれと思へ山桜花よりほかに知る人もなし(前大僧正行尊)
第66首译文:山樱幽处见,彼此倍相亲。世上无知己,唯花解我心。(刘德润,2017:206)
这首和歌是前大僧正行尊在人迹稀少的野岭间修行时创作的。孤独一人在人烟罕见的山岭间苦苦修行,心中之苦无人诉说无人能懂,恰好此时在这深山之间遇见开得正盛的樱花,仿佛找到了自我。这樱花就如同现在的自己一般,似乎都被世人遗忘了,我懂得你(樱花)的寂寞,你也能理解我的心情吧。这里的樱花被赋予了人的意志,即用拟人的手法写出了樱花知我心。
3、人生无常,宛如樱花
樱花满开绚丽一时,可最终还是归于了泥土。人生就仿佛樱花一般,繁荣一时,衰败一时,世事无常,宛如樱花。入道前太政大臣所创作的这首和歌中便借助樱花感叹世事无常。
第96首原文:花さそふ嵐の庭の雪ならでふりゆくものはわが身なりけり(入道前太政大臣)
第96首译文:满院非白雪,风雨催落花。过眼云烟散,身老叹韶华。(刘德润,2017:299)
入道前太政大臣在日本承久之乱时曾经辉煌一时,权顿朝野,发挥了其政治才能,但此后被镰仓幕府打败。此后的某一瞬间,作者见到满院的残花落樱回首自己的一生心头不禁感叹,人生也如这樱花一般,盛开之时绚烂无比,但终究还是掉落衰败。自己曾辛苦创下的伟业也似这樱花一般转瞬即逝,万物皆空。
4、花开花落,又是樱花
借景抒情,睹物伤情是和歌歌人常有的一种情怀,但其中也不少有歌人纯粹地赞美花开花落这一自然景象。一下几首和歌便是作者见花开花落后有感而发。
第33首原文:久方の光のどけき春の日にしづ心なく花の散るらむ(紀友則)
第33首译文:灿灿日光里,融融春意酣。芳心何事乱,簌簌樱花残。(刘德润,2017:103)
第61首原文:いにしへの奈良の都の八重桜けふ九重ににほひぬるかな(伊勢大輔)
第61首译文:古都奈良城,今朝香正浓。八重樱烂漫,光照九重宫。(刘德润,2017:190)
第73首原文:高砂の尾上の桜咲きにけり外山の霞立たずもあらなむ(前権中納言匡房)
第73首译文:烂漫樱花放,遥遥最顶峰。山峦霞霭起,莫向眼前横。(刘德润,2017:228)
在第33首和歌中作者紀友則在春光灿烂的时节里看到曾满开绚丽无比的樱花如今樱残落满地,不禁心中涌起了对樱花的早开早谢的惋惜与怜爱之情。和歌中写到「しづ心なく」,即译文中的“芳心乱”,关于这一点有学者认为是樱花本身飘落的样态,但也有学者认为其表达的是作者见到飘落的樱花而心乱,关于这一问题还有待进一步探讨。
在第61首和歌中,樱花的意象与其他几首和歌中截然不同,伊勢大輔在这首和歌中对樱花的描写可以用大气磅礴来形容。特别是描写在八重樱与九重宫的相互辉映时,语言上使用“八重樱”与“九重宫”相对照,更显得樱花盛开繁荣的景象之盛大,与九重宫相互辉映之中壮丽之景仿佛浮现在眼前。
第73首和歌是在酒宴上以遥望樱花为主题创作的,前権中納言匡房这首和歌中首先运用比喻的修辞手法将远处盛开的樱花比作色彩缤纷的彩霞,再将视线转到近处发现山峦之间还有霞霭腾起,于是便写出了后一句,霞霭请不要遮挡我的视线。可见,霞霭虽美但与盛开的樱花相比还是略逊一筹。和歌中对景物的描写采用了由远及近的手法,增加了读者对所描写的景物的空间感觉。
本文通过对日本代表和歌集《小仓百人一首》中的6首樱花和歌的考察,发现在和歌中关于对樱花的描写除纯粹地对樱花本身绚烂盛开的赞美、早开早谢的惋惜之外,还会受作者个人因素影响赋予樱花青春难留、知人心、人生无常等意象。此外,在樱花被赋予的这些意象中可以看出其中多为表达伤感情怀的意象,可见在和歌中赋予樱花的意象多为表达负面情绪的,这在一定程度上可以体现出日本文学中的“物哀”的文学理念。本文关于和歌中樱花意象的考察实例主要是以《小仓百人一首》中樱花和歌为对象,一定程度上可以反映出日本和歌中樱花意象的特点,但由于例句涉猎还不够全面和广泛,所以为了进一步完善与全面解析日本和歌中的樱花意象,基于其他和歌集中的樱花意象还有待今后进一步考察与研究。
参考文献:
[1]刘德润.小仓百人一首[M].北京:外语教学与研究出版社,2007.
[2]程东雪.浅析《小仓百人一首》——以“秋”字和歌为中心[J].佳木斯职业学院学报,2020,(2):190-191.
[3]张建芳.《小仓百人一首》四季歌中的隐喻及其意象分析[J].淮海工学院学报(人文社会科学版),2017(1),47-50.
[4]韩威.考察日本和歌中“月”的意象——以《小仓百人一首》为中心[J].戏剧之家,2016(9),273-274.
梁晶.《小仓百人一首》中的樱花意象研究[J].文学教育(上),2020(10):64-65.
分享:
独特的风土环境,会营造不同的人文风景。日本由于一年四季变化明显,因此日本人对于自然景观的感悟异常敏锐。这种性格特点也在日本文学中体现得淋漓尽致,同时形成了一种物哀的传统,具有自身独特的韵味与特点,在文坛中也是一种值得细细品味的风格。本文在分析日本文学中季节感与景物观形成的原因及具体的表现基础上,结合日文文学中特有的物哀传统进行了阐述。
2021-09-08孤独是一种状态,哥伦比亚作家加西亚•马尔克斯的《百年孤独》一书对孤独的描写意蕴深刻,本文结合他的作品从个体的孤独、家族的孤独和文明的孤独来探究这个话题。从个体而言,本文举了几个典型的人物,探讨他们的孤独;从家族而言,本文描写了家族的循环和衰落;从文明而言,将孤独与拉美和现实世界相结合,研究更深层次的孤独。
2021-09-08芥川龙之介(以下简称芥川)除了是位享誉世界的小说家之外,还是一位汉学家。关于他的小说研究颇多,而对其汉诗的研究,无论是在中国还是在日本,都仅限于少数研究者。芥川生平创作的34首汉诗,因仅附在友人的信札中或受托题于画作上,故而对其汉诗的研究少之又少。本课题将在现有国内外研究的基础上,析出其汉诗的关键词并构建芥川汉诗的表现手法体系,探讨其汉诗中的中国要素,和与中国文人之间的关联。
2021-09-08大正时期是日本对中国历史文化再认识的一个过渡阶段,在日本文学界有许多重要作家亲身前往体验现实中国,兴起了所谓中国情趣的热潮。在此过程中,日本文学界对中国的认识,从对中国古典思想与文化的憧憬,或转变为带有殖民色彩的猎奇,或走向了幻灭转而寻求日本情趣,或形成了脱胎于中国文化而表现现代自我的崭新主题。以谷崎润一郎、芥川龙之介、佐藤春夫、中岛敦等日本作家为例,归纳这一时期日本文坛中国情趣的种种表象,对富于中国情趣的日本作家们的创作特点及价值选择进行解读,可以看出这一文化现象从兴起到逐渐幻灭的过程。
2021-08-31本研究聚焦亚当•约翰逊2015年短篇小说集《幸运微笑》,从梦幻、疾病、反讽、创伤等视角解读边缘人物形象,认为作品通过剖析形形色色但不为人所熟知的边缘人物的生存现状及内心世界,揭示高科技尽管可以复制人类的外在形象,却无法治愈人类所患的癌症疾病。
2021-08-28在人类文明高度发达的同时,人类文明依赖的自然生态系统却在日益被破坏,生态危机日益严峻。在这样的大前提下,生态批评文学逐渐诞生。在文学领域通过作品创作及文学研究来探讨人与自然生态关系,是文学批评理论的一种。通过文学研究与生态保护意识有机结合,开创了文学研究中的绿色化的新视角。
2021-08-26女巫形象常出现于莎翁剧作中,《麦克白》中的女巫和其他超自然因素为整部戏增添了丰富的艺术性。本文重点讨论剧中女巫、预言与道德人伦在欲望战场上的交锋,突出女巫在设计戏剧结构、丰富人物形象、表现悲剧命运等方面的深刻意义,探讨女巫的预言与麦克白自身欲念这对矛盾统一体在塑造人物自我命运过程中的作用。
2021-08-26随着世界多元化的发展,东西方文化交流愈加密切,在西方的书籍中充满了各式各样的对中国元素的描述,中国元素高频率地出现在德语文学作品中,吸引了大量的德语文学家之类的欧洲文化学者。该篇文章主要是从文学史相关方面的角度出发,并通过一些文献资料,针对德语文学中的中国元素,包括中国文学蕴含的艺术与古人的哲学思想等之类的有关方面进行探讨分析。
2021-05-21作为儿童文学的重要组成部分,儿童绘本采用视觉、听觉建构语篇,是一种典型的多模态文本。此外,近年来随着中外人文交流的加强,儿童绘本翻译也逐渐受到文学翻译界的重视。研究表明,我国有约70%的家长把绘本作为儿童的主要启蒙读物之一。由于我国儿童绘本文学起步晚,故英语绘本成了主流。但如今市场上现存的翻译过来的绘本翻译质量差。
2021-05-21第二次世界大战后的日本文学作品反映了战后日本的时代特色、文化内涵和国民情绪。作品不仅体现了日本社会当时的审美风向,还为读者展现了人类政治、社会和文化演变等丰富内容。从战后初期对日本军国主义直接深刻的批判,到试图探究日本社会政治生活中的黑暗面,以及后期关注自身日常生活等私小说题材的迅速转换,都标志着日本作家不断追求突破、发展的创作姿态。
2021-03-19人气:3854
人气:3369
人气:2958
人气:2223
人气:2076
我要评论
期刊名称:外国文学评论
期刊人气:2395
主管单位:中国社会科学院
主办单位:中国社会科学院,外国文学研究所
出版地方:北京
专业分类:文学
国际刊号:1001-6368
国内刊号:11-1068/I
邮发代号:82-325
创刊时间:1987年
发行周期:季刊
期刊开本:16开
见刊时间:一年半以上
影响因子:0.444
影响因子:0.194
影响因子:0.141
影响因子:0.000
影响因子:0.274
您的论文已提交,我们会尽快联系您,请耐心等待!
你的密码已发送到您的邮箱,请查看!