91学术服务平台

您好,欢迎来到91学术官网!业务合作:91xueshu@sina.com,站长邮箱:91xszz@sina.com

发布论文

中医典籍《伤寒论》英译历程回顾与思考

  • 作者:陈骥  何姗  唐路
  • 单位:成都中医药大学外语学院  成都中医药大学基础医学院  浙江中医药大学人文管理学院

摘要:

<正>中医典籍的英译,最早可追溯到18世纪中叶。1735年,杜赫德编著法语版的《中华帝国全志》,被称为18世纪欧洲汉学的"三大名著"之一,是西方了解中国和中医学的重要文献。1738年,出版商"凯夫"英译该书,题名《中华帝国及华属鞑靼全志》,此书中医学相关内容包含脉理、药物、医方、卫生四部分,涵盖高阳生的《脉诀》、李时珍的《本草纲目》以及一部不知名的道家养生著作等3部中医典籍,是最早出版的中医典籍英译之作[1]。《伤寒论》作为我国第一部理法

  • 【基   金】:
  • 全国外语科研教学课题(No.2016SC0003A)
  • 四川省社科规划“外国语言文学学科建设和发展”专项课题(No.SC17WY010)
  • 四川省外语文学研究中心课题(No.SCWY18-11)

中国中西医结合杂志目录

临床论著

基础研究

查看全部

中国中西医结合杂志往期浏览

2019:

展开

收起
中国中西医结合杂志

期刊名称:中国中西医结合杂志

期刊人气:6102

期刊详情

主管单位:中国科学技术协会

主办单位:中国中西医结合学会,中国中医科学院

出版地方:北京

专业分类:医学

国际刊号:1003-5370

国内刊号:11-2787/R

邮发代号:2-52

创刊时间:1981年

发行周期:月刊

期刊开本:大16开

见刊时间:一年半以上

相关期刊

相关文献

【91学术】(www.91xueshu.com)属于综合性学术交流平台,信息来自源互联网共享,如有版权协议请告知删除,ICP备案:冀ICP备19018493号

400-069-1609

微信咨询

返回顶部

发布论文

上传文件

发布论文

上传文件

发布论文

您的论文已提交,我们会尽快联系您,请耐心等待!

知 道 了

登录

点击换一张
点击换一张
已经有账号?立即登录
已经有账号?立即登录

找回密码

找回密码

你的密码已发送到您的邮箱,请查看!

确 定

我要订阅

用户信息: