摘要:随着文化软实力的重要性日益凸显,文化输出的紧迫性越发明显。输出什么文化,如何文化输出,是值得我们深思的问题,也是值得我们深入研究的方向。不同于“李子柒”短视频“内容为王”的文化输出,《一剪梅》的文化输出“轻内容”“重传播”,展示了另一种中国文化输出的形式。本文基于《一剪梅》的海外流行探讨中国文化输出的形式,对《一剪梅》的成功经验进行反思。希望凭借“一剪梅”在海外成功流行的经验,为未来中国文化的对外输出提供一些启示与借鉴。
加入收藏
一、引言
《一剪梅》作为一首诞生于20世纪80年代的华语金曲,时隔三十余年爆红海外,成为第一首在西方社交媒体上走红的中文歌曲。作为继“李子柒”后又一文化输出现象,不同于“李子柒”以“内容为王”的文化输出,《一剪梅》的文化输出“轻内容”“重传播”。两者作为截然不同的文化输出形式,各有千秋。文化输出不应拘泥形式,当博采众长,方能更好地向世界展示中国风貌。
二、《一剪梅》的出海“远征”
2020年1月6日,一位头型形状特殊的网友“演员张爱钦(蛋哥)”将自己的在雪地中唱《一剪梅》的画面上传到快手。2020年2月2日,“演员张爱钦(蛋哥)”的《一剪梅》视频被一位叫作“Buhjinator”的UP主搬运到了YouTube平台,给这条视频命名为“Chinesemanindasnow”。其中“雪花飘飘、北风萧萧”这句歌词被海外网友翻译成了英文:“Thesnowfallsandthewindblows”,用以形容一种孤寂绝望无可奈何的心情。自此“xuehuapiaopiaobeifengxiaoxiao”成了一句网络流行语。在这之后,大批海外网友在TikTok等平台上以“雪花飘飘、北风萧萧”这句歌词为背景音乐进行视频创作。自此传播发酵,逐渐火遍海外。
截至2020年7月16日,在TikTok平台,#xuehuapiaopiao标签观看量超过七千六百万,#xuehuapiaopiaobeifeungshioushious标签观看量超过一亿六千八百万。在以歌曲的社交媒体热度为算法的海外主流音乐平台Spotify上,《一剪梅》一度进入Viral50榜单,获得挪威第一、瑞典和芬兰第二的成绩。其歌词“XueHuaPiaoPiaoBeiFengXiaoXiao”还作为流行语在2020年5月22日被收录进了英文俚语辞典“UrbanDictionary(城市辞典)”中。
可以说,《一剪梅》的这次传播是一次成功的跨文化、跨语言的海外传播。
三、《一剪梅》的文化输出形式
《一剪梅》的爆红海外,体现着与上一个火遍海外的“李子柒”现象截然不同的文化输出形式。相较而言,《一剪梅》的文化输出形式具有“泛娱乐化”“体验式”,内容“浅”、传播“广”以及“间接性”的特点。
(一)泛娱乐化
纵观近几年中国文化网络传播成功“出海”的案例,不论是由我国官媒出品的《舌尖上的中国》,还是诸如“李子柒”这类成功自媒体生产者出产的内容,这些文化输出的形式几乎都是依靠优秀的内容。可以说这些成功案例是互联网时代“内容为王”大势的具体体现。不同于这些成功示例,《一剪梅》在海外互联网平台的走红一定程度上说,是借了互联网“娱乐化时代”下“泛娱乐化”的东风。《一剪梅》的走红的开端,不是因为这首歌本身,而是因为海外受众通过一则翻唱视频,觉得有趣。“娱乐性”是其传播的根源。虽然关于互联网传播的“泛娱乐化”颇有争议,但辩证地看,“娱乐性”也是一种传播的手段。总的来说两者的成功传播都是遵循时代发展规律,搭上了时代的顺风车,因势利导的结果。
(二)体验式
“李子柒”的文化输出的主要是垂直纵向深耕YouTube平台。YouTube作为一个视频网站,它的内容传播是单向的——YouTuber上传视频,受众观看视频。而《一剪梅》的文化输出是体验式的。有些受众通过对口型表演,或者学习演唱这句歌词进行模仿。这是一种交互式的体验,可以潜移默化的融入受众生活。这种交互性有点类似于之前火遍全球的“冰桶挑战”,作为一种体验式传播,给受众参与其中的体验。
(三)内容“浅”传播“广”
如果说以“李子柒”为代表的“内容为王”的文化输出形式更侧重于“讲好中国故事”,与之相对的,《一剪梅》流行表现出的文化输出形式则更偏向于“传播中国声音”。“李子柒”是有内容的,是有温度的,是有生活的。养鸡种菜,春播秋收,通过视频内容,让海外受众最直观感受中国文化元素。《一剪梅》的流行则不然,它的传播并不具备深层次的内容内涵,而是作为一个流行现象在各个平台四处开花。它的传播范围要比视频广,受到传播媒介的限制也更小,即可以通过视频传播,也可以通过音频或文字传播。“XueHuaPiaoPiao”可以存在在音乐模仿中,也可以存在在日常聊天,网络对话中。不仅仅在YouTube平台流行,在Twitter、TikTok等各平台都能看到对“XueHuaPiaoPiao”的讨论。
(四)间接性
相比于“李子柒”的视频以一种直接的方式文化输出,《一剪梅》的文化输出更为间接。它没有具体传播中国文化的某一方面,而是做了一次中国文化在世界面前的亮相。有些海外网友操着蹩脚的中文翻唱《一剪梅》,有些海外网友好奇心驱使去搜索这首歌的历史,这首歌的流行一定程度上带动了一部分海外受众对中国文化的兴趣,有些外国网友因“梗”而来,最终对这首歌本身表达了认可,甚至对中文燃起了兴趣。YouTube《一剪梅》音源视频的评论区里的评论有力证明了这一点。截至2020年7月16日,“在‘多邻国’(一个语言学习平台)上第一节中文课后的人们:(PeopleaftertheirfirstChineselessononDuolingo:)”这条评论获得了4500个赞;“我一个字也听不懂,但是这首歌很美(Idon’tunderstandasinglewordbutthisisbeautiful)”这条评论获得了3600个赞;“这首歌对我来说不再是个梗了。这是个杰作。(Thissongisn’tamemeformeanymore.It’samasterpiece)”这条评论获得了2700个赞。可以看到,《一剪梅》的流行给了海外受众一次接触中国文化的机会,一次深入了解中国文化的选择。
四、《一剪梅》的成功流行对当前中国文化输出的可借鉴性
对于《一剪梅》成功流行体现出的这种“轻内容”“重传播”的文化输出形式,我们可以透过现象看本质,从多方面加以借鉴,作为我国日后进行文化输出的宝贵经验。下文将探讨《一剪梅》文化输出在传播原理,传播媒介,受众人群三方面对未来文化输出的启示。
(一)合理运用模因(meme)策略
《一剪梅》形式的文化输出,是通过互联网用户之间以模仿的方式不断的传播,达到了迅速、大范围、跨平台传播的效果,其背后隐藏着模因(meme)这一概念。
模因(meme)的概念自1976年牛津大学动物学家RichardDawkins在他的畅销书《TheSelfishGene》中首次提出后,已存在了将近40余年。根据《牛津英语词典》,模因(meme)被定义为:“文化的基本单位,通过非遗传的方式,特别是模仿而得到传递。”互联网时代,模因的传播变成了一种非常明显的行为,这个词已经成为网民方言的一个组成部分。比如风靡全球的“江南Style”“冰桶挑战”“悲伤蛙”表情包等等都是模因(meme)概念的体现。
在推动中国文化的对外输出时,我们可以合理运用模因(meme)策略,推广有可能会衍变为模因(meme)的适于传播的内容。利用人类基因里的模仿本能,加之互联网平台在传播方面的便利属性,抢占国际文化市场资源,高频度,大范围的传播我国文化。
(二)合理选择传播平台
不同形式的文化输出适合不同传播平台以承载。“李子柒”短视频的文化输出注重内容和深度,因此,视频网站YouTube是承载这个主体的最佳传播平台。而在《一剪梅》文化输出中,海外社交媒体平台TikTok发挥的作用功不可没。
TikTok平台实现了用户从听众到参与者的转变,这种“参与感”对《一剪梅》的“娱乐性”属性进行了延伸,使其更易扩散传播。此外,TikTok平台本身就是模因(meme)传播的最佳场所——模仿、衍生、传播,形成线上社群。TikTok平台还为了降低模仿的技术难度,还推出了模因(meme)模版。综上,TikTok这个传播平台本身和《一剪梅》这种文化输出形式高度吻合。
在中国文化外输出中,我们也应根据文化输出的不同形式,选择不同的文化输出途径。合适的传播途径能带来更好的传播效果,使传播主体获得更大范围的曝光。让尽可能多的海外受众,多次深入的认识和感受中国文化。
(三)合理发挥海外华人在中国文化输出中的作用
《一剪梅》的文化输出主要通过人和人之间的模仿进行传播和发展衍生。但有别于《一剪梅》在海外受众群体更倾向于《一剪梅》歌词的纯“娱乐性”进行传播,海外华人群体在此次传播事件中表现出了特殊的文化属性。
TikTok上一部分海外华人用户把“XueHuaPiaoPiao”写在纸上给自己的家长念,而家长无一不是直接唱出了歌词。这一现象从侧面反映了海外华人群体,尤其是初代移民,身上中国文化的残留。海外华人群体有其特殊性,他们可以说是站在中国文化与海外文化的交集上,有着传播中国文化的特殊优势。在中国文化输出中,我们可以尝试调动海外华人华侨群体羁鸟恋旧林,池鱼思故渊的情怀,合理发挥海外华人群体在中国文化输出中的作用,由他们作为宣传载体不失为一条传播中国文化的有效途径。
五、结语
我们的国家拥有着璀璨的民族文化,就像是坐拥宝库的深山。如果说“李子柒”短视频的文化输出是把深山里的宝物带出去展示给世界,那么《一剪梅》在海外流行的文化输出就是深山宝物的引路人。
《一剪梅》和“李子柒”短视频的文化输出各有各的优越性。在文化输出上,我们要与时俱进,探索不同形式,摒弃对“娱乐性”文化传播的偏见。“娱乐性”的声音也是一种声音,如果说《江南Style》可以是一种文化输出,“冰桶挑战”可以是一种文化输出,那么《一剪梅》也可以是一种文化输出。
不积跬步无以至千里,中国文化走出去不是一蹴而就的事情,而《一剪梅》的海外走红,是文化输出漫长道路中的一小步。路漫漫其修远兮,每一次中国文化在海外走红的成果都是一次珍贵的经验,吾辈当以经验为基石,上下而求索。
参考文献:
[3]陈金凤.中国音乐文化输出与国家软实力提升[J].新闻研究导刊,2018,9(16):37-38.
[4]田玉霞.中华文化走出去的路径选择——以“李子柒现象”为例[J].传媒,2020(10):81-83.
[5]王佳音.有趣味的叙事、有策划的运营:对外传播如何运用短视频新机遇——从TikTok风靡海外谈起[J].中国记者,2019(02):71-73.
[6]王微佳.中国文化“走出去”问题及策略探析——以“李子柒”现象为例[J].传媒论坛,2020,3(07):160+162.
付娆.基于《一剪梅》海外流行谈中国文化输出形式[J].传媒论坛,2021,4(04):94-95+98.
分享:
2016年11月,教育部等11部门联合印发《关于推进中小学生研学旅行的意见》,正式把研学旅行纳入全国中小学教育教学计划。在国家教育政策的加持下,研学旅行作为文旅融合发展下的细分市场,研学旅行基地建设快速发展,研究和建设热度极高,更成为乡村振兴文旅产业发展的重要路径。
2024-09-03当今时代,文化成为越来越增强民族凝聚力、创造力的重要源泉和综合国力、地区实力竞争的重要因素。四川省于2009年7月13日颁布的省级非物质文化遗产扩展项目名录的通知中将位于四川宜宾的苗族刺绣收录其中。川南苗族民间刺绣属于川黔滇型,其刺绣纹样的特点是以高度几何化纹样为主,既有自然纹样抽象化形成的几何纹(如涡纹、勾纹、十字纹),也有工艺限制形成的几何纹。
2023-07-12红色文化资源承载了共产党人的理想信念、高尚精神与党性观念,是开展党史学习教育的“活教材”。2021年2月20日,习近平总书记在党史学习教育动员大会上着重强调,要引导全党共同发扬红色传统、赓续共产党人精神血脉,始终保持革命者的奋进精神与迈进新时代的精气神。
2023-07-07傩文化又称鸾文化,起源于殷商时期的巫术活动,经过三千多年的传承变迁已经成为中华传统文化的重要组成部分。“傩”的字形和读音与“雀”和“鸟”有关,“傩”为远古图腾祭祀之仪,而傩面具是傩戏表演中重要的道具,在仪式中充当着沟通人与神之间的纽带和媒介。黄朝斌先生的《傩言艺语———傩戏面具艺术的传承与创造性转化研究》著述,是作者本着客观科学礼敬的态度对待中华优秀传统文化
2023-07-07陕西传统民俗文化作为中华传统文化的重要分支之一,其现有传播策略具有一定的特点。本文对陕西传统民俗文化的传播策略进行研究,从传播者、传播内容、传播渠道、目标受众四个方面对陕西传统民俗文化的传播现状进行梳理和分析,从中引发一些思考:传播传统民俗文化要以满足受众为前提,以内容制作为基础,以价值认同为核心,以媒介融合为路径。
2022-05-24乡村振兴战略是党的十九大作出的重大决策部署,文化振兴是乡村振兴的题中之义。本研究从阐释耕读文化的基本内涵与历史价值,探究乡村振兴视与耕读文化传承与发展的内在联系,乡村振兴战略给耕读文化传承发展带来了机遇传承创新耕读文化助力乡村振兴,从而理论上探索性提出耕读文化新发展的路径,注重顶层设计,赋能传统耕读文化。
2022-04-07拥有大量的革命遗迹的陕西省,目前仍然面临着革命遗迹红色文化不能进行有效传播的困境,同时由于缺少相关的理论研究,进而无法对陕西革命遗迹红色文化的传播与传承形成系统的认识。为弥补这些不足,本项目运用文献研究法、实地观察法、访谈法、问卷调查法和统计分析方法,研究陕西革命遗迹红色文化的传播策略并针对红色文化传播策略的改进提出相应的对策建议。
2022-04-02厘清四渡赤水红色文化资源类型,阐述其存在状态和保护中存在的问题;明确四渡赤水红色文化保护的对象、主体与经费;探索四渡赤水红色文化资源数字化保护措施。在此基础上,这项研究回答了四渡赤水红色文化资源要"保护什么""为什么保护",以及"怎样保护"等颇具"纲领性"的几个重要问题。
2022-03-05通过查找相关文献、采访4位清远连南瑶族扎染传承人和文化馆工作人员、在网上收取了241份有效问卷这三种方式,了解瑶族扎染的历史文化、所面临的困境、扎染的制作流程以及销售情况等。根据获得的资料和数据,探索瑶族扎染在"互联网+"时代背景下建立数据库、构建"多元传播赋能模式"、旅游开发、创新和活化传承方式以及"非遗+科技"的新对策。
2022-03-05人类在自身的历史演进过程中,通过逐渐积累、沉淀的方式,形成了具有精神属性的文化。它一方面显示了创造这种文化的集体心理价值,另一方面展示了作为这种文化实践者的生活方式。陕西秦绣作为一种具有地域特色的民族文化,属于非物质文化遗产,在新时代通过文化产业化发展途径,获得了较好的保护与传承。并且,形成了"在传承中创新,在创新中传承"的基本发展原则。
2022-03-02我要评论
期刊名称:中国文化研究
期刊人气:1813
主管单位:中华人民共和国教育部
主办单位:北京语言大学
出版地方:北京
专业分类:文化
国际刊号:1005-3247
国内刊号:11-3306/G2
邮发代号:82-639
创刊时间:1993年
发行周期:季刊
期刊开本:16开
见刊时间:一年半以上
影响因子:0.000
影响因子:0.000
影响因子:0.133
影响因子:0.176
影响因子:0.274
您的论文已提交,我们会尽快联系您,请耐心等待!
你的密码已发送到您的邮箱,请查看!