摘要:主谓谓语句是汉语特殊句式,但长期缺乏基于句式分类的汉英转译方案。根据结构特征,主谓谓语句可分为九类:大小主语是领属关系;大主语是整体,小主语是部分;大主语是小谓语中动词的受事或工具、材料;大主语是处所或时间词语;小主谓结构中某个成分复指大主语;名词性主谓词组做谓语;小主语为动词的主谓谓语句;双主谓结构句;大主语是施事,小主语是受事。除个别句式的英译方案比较单一外,其他句式均存在多种英译方案,在句式对应法之外,还需要结合句式特征采用切断重组、拆译、调节等多种翻译方法,这些翻译方案得到了双语平行语料库的验证。
加入收藏
主谓谓语句是汉语特有句式,其句式多样、结构灵活,最能体现汉语形式特点,是使用频繁的句式之一。[1]144《马氏文通》以来对主谓谓语句的语义、语用、语法、语篇功能等开展了大量研究,但对其跨语言表达和翻译问题研究明显不足,鲜有基于主谓谓语句的特殊性和句式分类所提出的详细汉英翻译方案。本研究通过知网等数据库检索,发现1996年至2019年间国内公开发表的汉语主谓谓语句英译的文章仅四篇,另有一篇为硕士论文,关于汉语主谓谓语句英译的研究很少。除此之外还有一些专著和教程里零散地涉及了主谓谓语句的英译问题。因此本文拟在分析、整合主谓谓语句句式分类的基础上对其英译方案进行研究。
一、主谓谓语句的界定与前人的分类
一般认为,主谓谓语句定义是指由主谓词组充当谓语的句子,也就是大主语S1大谓语P1(小主语S2小谓语P2)结构的句子。但语法学界对其范围的划分、内部结构复杂度的看法并不一致。
王力对主谓谓语句的界定比较狭窄,只限于形容词性主谓词组作谓语,而且大主语S1同小主语S2必须具有领属关系,他将主谓谓语句划分为叙述句和描写句两类,如“我肚子饿了”“凤姐儿嘴乖”。[2]赵元任以大主语S1和小主语S2的关系为分类原则,将主谓谓语句分为四类。大主语S1同小主语S2的关系紧密,诸如领属关系、全体与部分关系、类与成员关系,如“小张头脑机灵”。大主语S1同小主语S2的关系松弛,大主语S1表时间、处所、条件或其他不关重要的情节,如“明天寒潮降温”。大主语S1是施事,小主语S2是受事,如“老爸烟戒了”。大主语S1是受事,小主语S2是施事,如“孩子爷爷接走了”。[3]丁声树用位置、词序作为句法分析和确定句法结构成分之间关系的标准将主谓谓语句划分为三类。第一类主谓谓语中的主语S2和全句的主语S1有关系,如“这车牌照上了”;第二类全句的主语S1在意义上是主谓谓语的受事,如“椅子谁搬走的”;第三类主谓谓语P1中常带有“也”字、“都”字,其中的主语S2是谓语P2的受事,如“爷爷什么都知道”;有时主谓谓语P1中不带“也”字、“都”字,如“王大姐这人一点理不讲”。[4]朱德熙从语义和语序标准相结合的角度出发,将主谓谓语句划分为七类。大主语S1和小主语S2之间有时有领属或整体与部分的关系,如“他们公司一半是北大毕业生”;大主语S1或小主语S2是时间词或处所词,如“北方河流结冰”;大主语S1或小主语S2是后边动词的受事,如“再弱的队他们也胜不了”;大主语S1是与事或工具,如“这个电话办公用”;有时候大主语S1与小主语S2在意义上的关系是间接的,如“这趟旅行你可以写一篇游记”;S1或S2也可以是谓词性成分,如“他们做会展很有经验”;表示事物周遍性的词语只能放在主语位置上,此时全句往往采用主谓结构作谓语,如“什么脏活累活他都干过”。[5]106吕叔湘先生从句法结构转换理论结合语义结构特点出发,明确划分出了五大类句式。大主语S1可以搁进大谓语P1(=S2P2)作为里边的一个成分,如“公司的事丈夫打理”;大谓语P1里有复指或类似复指大主语S1的成分,如“雷锋同志,他最爱帮助人”;小主语S2跟大主语S1有广义的隶属关系,如“我的手机两块电池都没电了”;主语之后连用两个动词(包括形容词)或动词短语,如“老张说话太快”;大主语S1和大谓语P1之间没有明显的联系,如果用“增字解经”的办法,勉强可以说是S1的前边暗含着一个介词,如“(对)股票,我是韭菜”。[6]另外,吕叔湘还指出了一些不太能归类的句子。宋玉柱先生根据大主语S1和小主语S2之间的关系及结构特点,将其分为八类。大主语S1和小主语S2之间有领属关系,如“老王气色很好”;大主语S1与小主语S2之间有整体与部分的关系,如“公司的客户,大部分来自海外”;大主语S1是小谓语P2的受事、系事或工具,如“这支铅笔我考试用”;大主语S1为处所词语、时间词语,如“今天晚上,月光格外皎洁”;主谓词组中主宾同形,如“儿子和女儿手拉着手”;名词性主谓词组作谓语,如“大白菜八分钱一斤”;小主语S2为动词,如“这家伙说话气人”;双主谓结构句,如“师资队伍老化影响极大”。[1]149黄伯荣、廖序东从大主语S1与小主语S2是施事还是受事以及两者的语义关系出发,将主谓谓语句分为七类。大主语S1是受事,小主语S2是施事,全句的语义关系是:受事//施事—动作,如“这件事大家都赞成”;大主语S1是施事,小主语S2是受事,全句的语义关系是:施事//受事—动作,如“他什么危险都经历过”;大主语S1同小主语S2具有领属关系,如“小张眼睛哭得通红”;大谓语P1中有大主语的复指成分,如“咱们俩谁也别埋怨谁”;大主语S1前暗含一个介词“对、对于、关于”等,如“这种故障张师傅的经验太丰富了”;小主语S2是动宾短语,又和大主语S1有施事和动作的语义联系,如“小翟办事认真”;小谓语P2是名词,多见于口语,如“全组一人一票”。[7]
综上所述,主谓谓语句的分类标准经历了从单一的概念标准向语义、词序双重标准结合发展变化的过程,更加符合汉语的本质特征。王力先生主要是从概念方面来考虑分类问题的,因此,其类别极少,范围狭窄。之后,丁声树等所著《现代汉语语法讲话》从单一的概念标准向语义、词序双重标准过渡,扩大了主谓谓语句的范围,细化了其分类,也有助于之后对主谓谓语句的分类。20世纪80年代后,以吕叔湘、宋玉柱等为代表的语法学家将句法结构引入分类,使主谓谓语句的研究引向纵深。
二、主谓谓语句的分类
上述分类或概略或细致,过于粗略的分类不利于提出实用的汉英翻译方案,但分类过细,在汉英转换中也不具备区别性意义。故此,本文在整合前人主谓谓语句分类的基础上,加以调整和补充,按照大小主语的语义及结构关系将主谓谓语句划分为九类。
第一类:大小主语是领属关系,如“这家工厂规模不大,设备精良”。
第二类:大主语是整体,小主语是部分,如“四只杯子两只碎了”。
第三类:大主语是小谓语中动词的受事或工具、材料,如“这台新机器我们只做实验”。
第四类:大主语是处所或时间词语,如“早晨空气新鲜”。
第五类:小主谓结构中某个成分复指大主语,如“讲话的那个人,他是我们销售经理”。
第六类:名词性主谓词组做谓语,如“同学们五人一组”。
第七类:小主语为动词的主谓谓语句,如“我们公司改善很大”。
第八类:双主谓结构句,如“出生率降低后果严重”。
第九类:大主语是施事,小主语是受事,如“她英语讲得不好,意大利语讲得流利”。
上述九类是本研究提出主谓谓语句英译方案的句法基础。
三、基于主谓谓语句句法分类的英译方案
主谓谓语句是汉语常见句式,且句式类型多、结构复杂。但英语中没有主谓谓语句这种句型,更没有大、小主语之分。本研究在主谓谓语句分类的基础上,综合前人研究,形成了汉语主谓谓语句的初步英译方案,然后将该方案在汉英平行语料库中检索、补充和完善。该语料库包含了现代汉语的小说、散文、政论文等文类的英译,经验证完善后最终形成以下主谓谓语句的英译方案。
(一)大小主语是领属关系
方案1:将其转换为谓语动词表示领有(如own/have/enjoy等)的主谓宾结构。
方案2:将大小主语的关系处理成表示领有的“形容词性物主代词、所有格、of介词结构”。
方案3:译成主系表结构。
(二)大主语是整体,小主语是部分
方案1:将其转换为“小主语of大主语+谓语”的结构。
方案2:将其转换为“介词+大主语,小主语+谓语”的结构。
方案3:将并列的小主谓短语译成英语两个句子。
方案4:将一个主谓短语译成一个句子,另一个主谓短语译成分词短语、介词短语等。
(三)大主语是小谓语中动词的受事或工具、材料等
方案1:转译成英语主谓宾句式,小主语处理成主语,大主语转成宾语,置于谓语动词后。
方案2:将大主语置于句首处理成状语,小主语做英语主语。
方案3:译为被动句,大主语置于句首作英语被动句的主语。
(四)大主语是处所或时间词语
方案1:将大主语处理成状语,小主语译成英语主语,主谓谓语结构译成英语主谓句。
方案2:将大主语译成小主语的定语成分。
方案3:将大主语处理成小主语的同位语成分。
(五)小主谓结构中某个成分复指大主语
1.小主语复指大主语
方案1:复指成分转译成主语从句、非限制性定语从句、宾语从句等。
方案2:大主语译为主语,省译小主语。
2.宾语复指大主语
方案1:复指成分可省译。
方案2:有些情况下可以用成语俗语翻译。
例:陈年旧事,大家就别提它了。
Don’tbringthepastthingsupagain.(方案1)
Letthebygonesbebygones.(方案2)
3.小主语和宾语同形且同时复指大主语
方案:译成英语的主谓宾句式,其中大主语做英语主语,小主谓短语中的同形小主语和小宾语译成“eachother”“theother”等,小主谓短语中的谓语作英语的谓语。
(六)名词性主谓词组做谓语
方案1:大主语和小谓语处理成数量关系,并根据语义增补动词作谓语。
方案2:采用被动语态。
方案3:采用therebe存现句。
(七)小主语为动词的主谓谓语句
方案1:将大主语译为英语的主语,小主语译为谓语。
方案2:省略小主语,转译为主系表结构。
方案3:将大主语译为英语主语,小主语处理成分词短语或名词,前面加介词作状语。
方案4:将大主语译为英语主语,大谓语译为名词词组(小主语译为名词,小谓语译为名词的修饰成分)作宾语,增加谓语动词,构成主谓宾结构。
(八)双主谓结构句
方案1:大主语译成从句,小主谓短语译成整句的(主)谓语部分。
方案2:大主语译成名词性短语作主语,小主谓短语译为句子的谓语部分。
方案3:大主语译成由介词引出的名词性短语作状语,小主谓短语译为句子的主谓部分。
(九)大主语是施事,小主语是受事
方案:译为主谓(宾)句式,其中大主语译为主语,小主语译为宾语(或省略)。
英语与汉语之间存在巨大的句法差异,主谓谓语句是汉语特殊句式,此种句式在英语中没有对应结构,因此在汉英转换方面难度较大。本文对汉语主谓谓语句的分类进行了梳理,在句式分类的基础上提出了主谓谓语句的英译方案,并采用双语语料库加以验证和完善,以期对主谓谓语句的英译提供参考。
参考文献:
[1]宋玉柱.现代汉语特殊句式[M].太原:山西教育出版社,1991.
[2]王力.中国现代语法[M].北京:商务印书馆,1943:82.
[3]赵元任.汉语口语语法[M].北京:商务印书馆,1979:57.
[4]丁声树.现代汉语语法讲话[M].北京:商务印书馆,1961:24.
[5]朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,1982:106.
[6]吕叔湘.主谓谓语句举例[J].中国语文,1986(5):34-35.
[7]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,1997:113-115.
袁辉,赵明月.主谓谓语句的分类及英译方案研究[J].洛阳师范学院学报,2020,39(12):86-89.
基金:江苏省社会科学基金项目(17YYB010)
分享:
学生刚开始高中学习的时候,其学习的态度会发生相对应的转变。对于本身英语基础扎实的同学而言,就会认为高中英语学习并不具备什么挑战性,学习的时候容易掉以轻心,表现出松懈的状态,在遇到难度较高的题目时,会产生抵触情绪,不愿意主动地攻克英语学习中的问题。
2023-11-13单元整体教学是时下基础教育研究的热门话题,对于教师而言,可以让教师把握教学框架,统筹安排教学内容;对于学生而言,可以让学生形成完整的结构体系,为知识迁移提供良好条件。但单元整体教学实施起来还存在诸多问题,如未对文本研究透彻,单元目标含混不清;各个板块彼此独立,单元内容缺乏关联;没有单元评价意识,忽略习得输出环节;
2023-11-08阅读是英语教学中的重要组成部分,目前,小学英语阅读教学中依旧存在一些典型的问题,这些问题制约着学生英语阅读素养的持续稳步发展。基于此,文章将对小学英语阅读教学的问题以及优化政策展开经验分享,希望能够为小学英语阅读教学的创新发展提供借鉴价值。
2023-10-31一线教师应有效地利用绘本进行教学,抓住绘本“图文并茂”的特点,引导学生对故事情节的发展做出预判,充分激发学生的发散性思维;抓住绘本的语境性,在情境中感知人物性格,初步培养学生思维的批判性;抓住绘本的“故事性”,懂得梳理,以促进学生逻辑性思维培养;抓住绘本的发展延续性,大胆创编,以培养学生的创造性思维。
2023-10-31采用分层教学法可以把学生细分为多个学习小组,为各小组设计对应的学习计划和学习题目,使学生经过努力完成目标。该教学方式容易增强学生的学习成就感,精简学习内容,提升学习效率。比如,在完成一篇难度很高的英语阅读课文时,若按照传统教学方法,学习水平偏低的学生不能在规定时间内做完阅读题目。
2023-10-13随着新课改步伐的加快,农村初中英语教学弊端凸显,教学内容不够深入、教学方式不够多样,都在制约着英语教学效果。在深度学习理念下,农村初中英语教师应该转变固有思维,结合农村教学实际,开创全新的课堂教学模式,让初中生既能掌握基础知识,又能发展英语素养,形成终身学习意识。
2023-08-06本文主要通过分析中职学生的实际学习能力及学习现状,探讨在中职英语口语教学中创设语境的意义,从复习型语境、信息化语境、生活化语境、游戏化语境、跨文化交际语境、身势型语境六个方面论述创设口语教学语境的策略,以供相关教学人士参考和借鉴,从而优化中职英语口语教学模式。
2023-08-06初中英语阅读教学对提升初中生的英语学习能力有重要的价值和意义。但由于部分初中英语教师教学观念陈旧,教学模式单一;教学思想保守,忽视学生个性发展;学生英语词汇积累不够,阅读速度较慢;阅读技巧缺乏,未能养成良好的阅读习惯等问题存在,导致英语阅读教学陷入困境。
2023-08-03英语是高职院校的一门必修课程,在诸多高职一线英语教师的不懈努力下,英语教学方法逐步呈现多元化的态势,这使得高职英语教学水平获得提升。利用英语新闻开展教学,能够丰富英语词汇储备,满足学生对国际热点新闻的好奇心,开拓了学生眼界,提高学生的英语语境、语篇认知素养。
2023-08-03素质教育的深入推进,对教师初中英语教学的有效性提出了更高要求,不仅需注重知识技能传授,还需注重情感态度价值观教学的实现。这就需要教师充分把握情感教育的实施要点和原则,优化以往的初中英语教学模式,让学生在轻松和谐的氛围中有效学习和发展学科核心素养。本文主要对情感教育在初中英语教学中的运用进行阐述。
2023-07-31人气:7389
人气:5906
人气:5389
人气:5189
人气:4713
我要评论
期刊名称:英语教师
期刊人气:776
主管单位:天津出版传媒集团有限公司
主办单位:天津教育出版社有限公司
出版地方:天津
专业分类:教育
国际刊号:1009-8852
国内刊号:12-1319/G
邮发代号:16-909
创刊时间:2001年
发行周期:半月刊
期刊开本:大16开
见刊时间:4-6个月
影响因子:0.045
影响因子:0.077
影响因子:0.259
影响因子:0.356
影响因子:0.050
您的论文已提交,我们会尽快联系您,请耐心等待!
你的密码已发送到您的邮箱,请查看!